+Aa-
    Zalo

    Vụ Thùy Tiên gỡ bỏ danh hiệu Hoa hậu Hoà Bình: Người trong cuộc chính thức lên tiếng

    (ĐS&PL) - Sau khi nghi vấn Hoa hậu Thùy Tiên và Chủ tịch Miss Grand International Nawat bất hòa "nổ" ra trên mạng xã hội, người đẹp đã lên tiếng đính chính sự việc.

    Tối 2/7, Hoa hậu Thùy Tiên đã có buổi livestream với "bà trùm Hoa hậu" Kim Dung, đồng thời giải bày những thắc mắc xoay quanh vụ việc. Đầu tiên, Thuỳ Tiên đã gửi lời xin lỗi vì gây ra những ồn ào không đáng có.

    Người đẹp cho biết, khi đó cô chỉ đơn thuần muốn cập nhật lại phần giới thiệu trên trang cá nhân và dự định viết 1 câu nào đó thể hiện cá tính, cảm xúc của mình. Tuy nhiên sau đó vì bận công việc nên cô tạm để trống. Ngoài ra, người đẹp cũng bày tỏ rằng vì quá vô tư nên đã suy nghĩ rằng đây là trang cá nhân và cũng có nhiều Hoa hậu không để danh hiệu trên phần tiểu sử.

    Đồng thời, ngay sau khi những lùm xùm xuất hiện thì bà Teresa - Phó chủ tịch của MGI đã nhắn tin trao đổi với Thuỳ Tiên, lúc này cô đã nhận ra sự nhạy cảm của vấn đề và ngay lập tức cập nhật lại. 

    Về mâu thuẫn với ông Nawat, Thuỳ Tiên cho biết xuất phát từ những suy đoán, bình luận của mọi người dẫn tới sự hiểu lầm của ông Nawat dành cho Thuỳ Tiên. Tiên còn chia sẻ cô là người hướng nội, tự nhận bản thân khá vô tâm và chưa từng nghĩ mọi chuyện sẽ đi xa tới vậy,

    vu thuy tien go bo danh hieu hoa hau hoa binh nguoi trong cuoc chinh thuc len tieng2

    Thuỳ Tiên chính thức lên tiếng về hành động gỡ bỏ danh hiệu Hoa hậu Hoà Bình.

    Cùng với đó, bà Phạm Kim Dung - Trưởng BTC Miss Grand Vietnam 2023 cũng khẳng định giữa Hoa hậu Thùy Tiên và ông Nawat Itsaragrisil không hề xảy ra bất hòa hay mâu thuẫn như nhiều lời đồn đoán.

    Theo đó, bà Dung giải thích: "Thùy Tiên không nghĩ gì cả, chỉ thấy thời gian đăng quang lâu rồi và hiện tại đã hết nhiệm kỳ nên đã gỡ danh hiệu trên trang cá nhân. Thật sự Tiên chỉ muốn để trang cá nhân mình được thông thoáng thôi chứ không nghĩ gì nhiều, như những hoa hậu khác khi hết nhiệm kỳ vẫn gỡ profile bình thường. Chỉ là Tiên không ngờ sự việc lại đi quá xa như vậy".

    Trưởng BTC Miss Grand Vietnam 2023 cho biết thêm, khi Thùy Tiên gỡ dòng giới thiệu mình là Miss Grand International trên mạng xã hội, ông Nawat đã có phản ứng và gọi điện thoại trực tiếp cho bà. Tuy nhiên, khi đó bà Dung đang có chuyến bay dài, không thể nghe máy. Sau khi đáp máy bay, bà đã gọi lại và trao đổi trực tiếp, làm rõ vấn đề với Mr. Nawat, theo Tri thức trực tuyến.

    vu thuy tien go bo danh hieu hoa hau hoa binh nguoi trong cuoc chinh thuc len tieng
    Mối quan hệ của ông Nawat và Thùy Tiên thu hút sự quan tâm của người hâm mộ.

    Những ngày qua, cộng đồng mạng xôn xao trước thông tin về việc Hoa hậu Thuỳ Tiên gỡ bỏ danh hiệu Hoa hậu Hoà Bình Quốc tế khỏi trang cá nhân. Hành động này của cô đã gợi lên những nghi ngờ về mối quan hệ căng thẳng giữa Thuỳ Tiên và ban tổ chức Miss Grand International. Tình hình trở nên căng thẳng hơn khi Chủ tịch Nawat - người đứng đầu Miss Grand International, đã "unfollow" Thuỳ Tiên trên trang cá nhân.

    Sau sự việc này, Hoa hậu Thuỳ Tiên đã cập nhật lại trang Instagram của mình và thêm danh hiệu Miss Grand International 2021. Cuộc tranh cãi và những tranh luận xoay quanh Thuỳ Tiên và ông Nawat đã nhận được sự phản ứng trái chiều từ cộng đồng mạng.

    Có nhiều người cho rằng Thuỳ Tiên không biết ơn khi có hành động lạnh lùng gỡ bỏ danh hiệu Hoa hậu - đó là điều đã giúp cô đạt được vị trí hiện tại. Tuy nhiên, cũng có nhiều người bày tỏ sự thông cảm và cho rằng việc gỡ bỏ danh hiệu Hoa hậu trên phần giới thiệu trang cá nhân không chỉ xảy ra với Thuỳ Tiên mà còn với nhiều người đẹp khác.

    Phương Linh(T/h)

    Link bài gốcLấy link
    https://doisongphapluat.nguoiduatin.vn/dspl/vu-thuy-tien-go-bo-danh-hieu-hoa-hau-hoa-binh-nguoi-trong-cuoc-chinh-thuc-len-tieng-a581456.html
    Zalo

    Cảm ơn bạn đã quan tâm đến nội dung trên.

    Hãy tặng sao để tiếp thêm động lực cho tác giả có những bài viết hay hơn nữa.

    Đã tặng:
    Tặng quà tác giả
    BÌNH LUẬN
    Bình luận sẽ được xét duyệt trước khi đăng. Xin vui lòng gõ tiếng Việt có dấu.
    Tin liên quan